O alemão também é falado na América do
Sul, em certas regiões do sul do Chile, em algumas
comunidades da Argentina e do Paraguai mas principalmente em certas porções do Brasil, na área
meridional (isto é, nos estados de Rio Grande do
Sul e de Santa Catarina), no Espírito Santo e em comunidades mais
restritas no Paraná
e São Paulo.
Na América do Norte os Amish, alguns menonitas
entre outros grupos também falam Alemão.
·
A língua inglesa se origina de
vários dialetos
do germânico ocidental falados pelos jutos, anglos e saxões, que invadiram a ilha da Grã-Bretanha,
antes dominada por celtas,
a partir do século V. Ela sofreu influência das línguas nórdicas com as
invasões vikings
e, a partir de 1066, com conquista normanda recebeu
um importante superstrato da língua francesa, dando origem ao
inglês medieval. A etimologia
da palavra "English" é uma derivação da palavra englisc
ou Engle do inglês arcaico do século
XII, forma plural Angles ("dos, relativos a, ou característico
da Inglaterra"). (Angle Land= England)
·
O alemão é falado
principalmente na Alemanha, Áustria, Liechtenstein, na maior parte da Suíça
(ver suíço-alemão), em Luxemburgo,
na região italiana
do Tirol Meridional, no voivodato* polaco
de Opole
(Oppeln), em algumas comunas dos cantões orientais da Bélgica, em partes da Roménia e nas regiões francesas da Alsácia (Elsass) e Lorena
(Lothringen).
*Voivodato= título dos antigos chefes do exército sérvio
Adicionalmente, a antiga
possessão colonial alemã da Namíbia tem populações significativas de língua alemã, e
existem minorias de língua alemã em vários países da Europa Oriental, incluindo
Rússia,
Hungria, República
Checa,Eslováquia, Polonia,Romênia,Lituânia e a Eslovênia
Alguns exemplos de frases em
diferentes Línguas Indo Europeias . Logo a seguir a tradução em Língua
Portuguesa:
- Inglês Antigo (séculos X-XI) -
& hyrdas waeron on tham yican rice waciende. &niht-waeccanhealdendeoferheoraheorda.
Thastoddrihtnesengel with hig&godesbeorhtnes him ymbe-scean& hi
him mycelumegeadredon.
- Inglês médio -
And schepherdisweren in the same cuntre, wakinge and hepinge the watchis
of the nyzton her flok. And loo! The aungel of the Lord stood by sydis
hem, and the clerenesse of God schynedetaboutehem, and theidredden with
greet drede.
- Baixo
alemão (século XV) - Unde de herden weren
in der suluen iegenode wakende. Unde helden de wake auer ere schape. Unde
seet de engel des heren stunt by en unde de clarheit godes ummevench se
unde se vruchteden sick myt groten vruchten.
- Alto
alemão (século XVI) - Und es woren Hirten in
derselbigen Gegend auf dem Feide bei den Hurden, die huteten des Nachts
ihrer Herde Und siehe, des Herrn Engel trat zu ihnen, und die Klarheit des
Herrn leuchtete um sie; und sie furchteten sich.
- Sueco (início do século XX) - I
samma nejd voro då några herdar ute på marken och höllo vakt om natten
över sin hjord. Då stod en Herrens ängel framför dem, och Herrens härlighet
kringstrålade dem: och de blevo mycket förskräckta.
Tradução: Havia pastores na
mesma região, que velavam e guardavam as vigílias da noite sobre seu rebanho. E
eis que se apresentou um anjo do Senhor, e a glória do senhor os rodeou de
explendor; e tiveram um grande temor. (Lucas 2:8-9)
Apresentamos um pequeno quadro comparativo de algumas Línguas Indo Europeias em relação ao seu Léxico
- Inglês Alemão Gótico Escocês Sueco
- Apple Apfel Aplus Aiple Apple
- Board Brett baúrd Buird Bord
- Brown braun bruns broun brun
- Book Buch Bóka Burk Bok
- Day Tag Dags Day Dag
- Enough genug ganóhs eneuch nok
Lindo o seu blog! Muito interessante saber a origem da língua alemã; não sabia que era tão falada no Brasil. Lendo e aprendendo. rsrsrs!
ResponderExcluirBjs!